タイタニック吹き替えはひどい?ジャックの声優5人についてわかりやすく取り上げていきたいと思います!
タイタニック号沈没事故は、1912年の処女航海中に氷山に衝突し、沈没してしまいました。
当時最大の海難事故となり、沢山の犠牲者を出しました。
タイタニック号沈没事故をモデルにして制作された映画タイタニックは、現在もファンが多く、度々話題にあがります。
そんな映画タイタニックですが、吹き替えに違和感を持つ人もいるみたいです。
どういうことなのか、調べてみました!
▼この記事はこんな方におすすめ▼
・ジャックの声優5人について知りたい方
「タイタニック」の吹き替えに違和感?
以前、「金曜ロードショー(日本テレビ系)」の視聴者からのリクエストにこたえる企画、「金曜リクエストロードショー」で「タイタニック」が放送されました。
しかし、放送を観た視聴者の中には、想像と声が違っていたり、セリフの言い回しが違っていたりと、違和感をおぼえたようで、「なんか違う」などという声があがりました。
好きな俳優と声優の声が合っていないと「違う」と思ってしまうという事はよくある話ではありますよね。
なんと、「タイタニック」の吹き替え版には5パターンもあるそうです。
やはり、ファンの方にはハマったきっかけとなった声優がいるのでしょうか。
自分の希望が叶ってテレビ放送されることになると、とても嬉しいのに、いざ観てみると声が思っていたのと違ったり、セリフが少し違うとなると、がっかりしてしまいますよね。
出来れば好きな吹き替え版が観たいと思います。
5パターンもあるという吹き替え版ですが、声優は誰なのでしょうか?
「タイタニック」ジャックの声優は誰?
ジャックの吹き替えを行ったのは5人います。
②妻夫木聡(フジテレビ版1)
③内田夕夜(フジテレビ版2)
④石田彰(日本テレビ版)
⑤草尾毅(機内上映版)
5人の声を比較している動画がありました。
#タイタニック #金曜ロードショー
タイタニック全種類吹替比較松田洋治版
妻夫木聡版
石田彰版
内田夕夜版
草尾毅版「本物のパーティーにいかないか」も言い方ひとつで印象変わる。妻夫木版は怪しいし内田版はささやき気味で悪いことに誘ってる感、草尾版は無邪気#短時間吹替洋画劇場 pic.twitter.com/ouiDNNVkYB
— 涼しい馬 (@suzushiiuma) May 9, 2021
声やセリフの言いまわしが少し違うだけで、雰囲気が全く違いますね。
個人的には、石田彰さんのパターンが大人っぽくてかっこいいと思っています。
石田彰さんのパターンはDVDなどで出ないので、かなりレアのようです。
比較してみて、1人ひとりの個性があるので、5人のうち、どちらかのパターンに慣れていると違和感を感じてしまうのも分かります。
ちなみにローズの吹き替えを行った声優も5人いました。
②竹内結子(フジテレビ版1)
③岡寛恵(フジテレビ版2)
④冬馬由美(日本テレビ版)
⑤藤貴子(機内上映版)
ローズの声も違えば、印象が全く違っていました。
石田彰・冬馬由美版
妻夫木聡・竹内結子版
内田夕夜・岡寛恵版
松田洋治・日野由利加版何かと言われがちな妻夫木・竹内版だけど、初見がコレだったのもあって嫌いになれないw pic.twitter.com/gM5HPv7YrC
— Smith (@smith_simidz) May 7, 2021
ローズは、どなたが演じても上品で素敵な声ですね。
「タイタニック」ジャックの声優の評判は?
DVDで観たことがあるという方にとっては、村田洋治さんがジャック役を務める吹き替え版が、一番なじみのある声だったのではないでしょうか。
また、村田洋治さんは、「風の谷のナウシカ」のアスベル役や、「もののけ姫」のアシタカ役の声優も務められているので、多くの人にとって聞きなれた声だと思います。
タイタニックが初めて地上波で放送された吹き替え版は、妻夫木聡さんが務めています。
他の声優の方々がプロの方ばかりだったので、目立ってしまったのではないでしょうか。
あまり評判はよくなかったとの事ですが、平均視聴率は35パーセントと、人気の高さが見て取れます。
ほかにも3人の声優がいますが、どちらもファンが多いことが分かりました。
そして、どちらも違和感を感じる人は少なからずいるということも分かりました。
それぞれの声優に個性があるので、初めて観た吹き替え版が印象に残っているのだと思います。
初めて観た吹き替え版と声優が違うと、声も言い回しも少し違ってくるので、「なんか違うな」と思ってしまうのでしょう。
タイタニック吹き替えはひどい?ジャックの声優5人についても解説!まとめ
タイタニックの吹き替え版には5種類あり、ジャックとローズはそれぞれ違う声優が務めているということが分かりました。
タイタニックの吹き替えはひどいのか、調べてみましたが、結果は視聴者がそれぞれになじみのある声優の吹き替え版を気に入っていて、それ以外だと違和感を感じてしまうというものでした。
皆さんはお気に入りの声優がいますか?
「ひどい」というのはあくまでも個人の感じ方でした。
DVDで観れるもの以外はテレビで放送されるのを待つしかありませんが、ぜひ、色々なタイタニックを観てみてください。
コメント